- 5 Results
Lowest price: € 19.30, highest price: € 73.94, average price: € 49.82
1
Die Sprache der Wyclif-Bibel - Annemarie Meichtry
Order
at Orellfuessli.ch
CHF 71.90
(aprox. € 73.94)
Shipment: € 18.511
OrderSponsored link
Annemarie Meichtry:

Die Sprache der Wyclif-Bibel - Paperback

ISBN: 9783039114474

Gegen Ende des 14. Jahrhunderts wurde erstmals die gesamte Bibel in die mittelenglische Sprache übersetzt. Die Übersetzung, die eng der lateinischen Vorlage folgt, wurde schon früh mit de… More...

Nr. A1001027902. Shipping costs:Lieferzeiten außerhalb der Schweiz 3 bis 21 Werktage, , in stock, zzgl. Versandkosten. (EUR 18.51)
2
Die Sprache der Wyclif-Bibel | Die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob | Annemarie Meichtry | Taschenbuch | Paperback | 162 S. | Deutsch | 2008 | Peter Lang - Meichtry, Annemarie
Order
at booklooker.de
€ 51.95
Shipment: € 0.001
OrderSponsored link

Meichtry, Annemarie:

Die Sprache der Wyclif-Bibel | Die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob | Annemarie Meichtry | Taschenbuch | Paperback | 162 S. | Deutsch | 2008 | Peter Lang - Paperback

2008, ISBN: 9783039114474

[ED: Taschenbuch], [PU: Peter Lang], Gegen Ende des 14. Jahrhunderts wurde erstmals die gesamte Bibel in die mittelenglische Sprache übersetzt. Die Übersetzung, die eng der lateinischen V… More...

Shipping costs:Versandkostenfrei. (EUR 0.00) preigu
3
Die Sprache der Wyclif-Bibel - Meichtry, Annemarie
Order
at AbeBooks.de
€ 51.95
Shipment: € 0.001
OrderSponsored link
Meichtry, Annemarie:
Die Sprache der Wyclif-Bibel - Paperback

2008

ISBN: 3039114476

[EAN: 9783039114474], Neubuch, [PU: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers], DIALEKT - DIALEKTOLOGIE MUNDART ERINNERUNG RELIGION, KIRCHE GLAUBE GLÄUBIGKEIT LITERATURWISSENSCHAF… More...

NEW BOOK. Shipping costs:Versandkostenfrei. (EUR 0.00) moluna, Greven, Germany [73551232] [Rating: 4 (von 5)]
4
Die Sprache der Wyclif-Bibel: Die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob: 436 - Meichtry, Annemarie
Order
at amazon.it
€ 51.95
Shipment: € 5.501
OrderSponsored link
Meichtry, Annemarie:
Die Sprache der Wyclif-Bibel: Die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob: 436 - First edition

2008, ISBN: 9783039114474

Lang, Peter, Copertina flessibile, Auflage: 1, 162 Seiten, Publiziert: 2008-02-12T00:00:01Z, Produktgruppe: Libro, Hersteller-Nr.: 25994932, 0.53 kg, Religione, Categorie, Libri, Lingua, … More...

Shipping costs:Generalmente spedito entro 5-6 giorni. Die angegebenen Versandkosten können von den tatsächlichen Kosten abweichen. (EUR 5.50) KreGa Onlinehandel
5
Die Sprache der Wyclif-Bibel. Die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob. (= Europäische Hochschulschriften. Reihe 14: Angelsächsische Sprache und Literatur - Band 436). - Meichtry-Gruber, Annemarie
Order
at ZVAB.com
€ 19.30
Shipment: € 2.951
OrderSponsored link
Meichtry-Gruber, Annemarie:
Die Sprache der Wyclif-Bibel. Die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob. (= Europäische Hochschulschriften. Reihe 14: Angelsächsische Sprache und Literatur - Band 436). - Paperback

2008, ISBN: 3039114476

[EAN: 9783039114474], [SC: 2.95], [PU: Bern / Berlin, Lang], LOLLARDEN-BIBEL NOISBN, 160 S. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 300 8°. Original-kartoniert, hinterer Deckel m. geringem Eck… More...

Shipping costs: EUR 2.95 Antiquariat Andree Schulte, Grafschaft-Ringen, Germany [856723] [Rating: 5 (von 5)]

1As some platforms do not transmit shipping conditions to us and these may depend on the country of delivery, the purchase price, the weight and size of the item, a possible membership of the platform, a direct delivery by the platform or via a third-party provider (Marketplace), etc., it is possible that the shipping costs indicated by euro-book.co.uk / euro-book.co.uk do not correspond to those of the offering platform.

Bibliographic data of the best matching book

Details of the book
Die Sprache der Wyclif-Bibel: Die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob: 436

Gegen Ende des 14. Jahrhunderts wurde erstmals die gesamte Bibel in die mittelenglische Sprache übersetzt. Die Übersetzung, die eng der lateinischen Vorlage folgt, wurde schon früh mit dem Oxford-Gelehrten John Wyclif in Verbindung gebracht. Im Zentrum der Arbeit steht die Frage, wie gross der Einfluss der Wyclif-Bibel auf den Wortschatz der mittelenglischen Sprache war. Stimmt die in der Sekundärliteratur immer wieder zitierte Behauptung, dass die Übersetzer eine grosse Anzahl lateinischer Wörter in die englische Sprache entlehnten? Eines der Hauptziele ist es, diese Aussage einer sorgfältigen Überprüfung zu unterziehen. Dazu werden die lateinische und mittelenglische Version der Bücher Baruch, Richter und Hiob Wort für Wort miteinander verglichen. Dabei zeigt sich, an welchen Textstellen ein lateinisches Wort in die Übersetzung übernommen wurde und ob es dabei verändert wurde. Ein Vergleich mit den im 'Oxford English Dictionary' und 'Middle English Dictionary' aufgeführten Belegen lässt zudem Aussagen zum Status solcher Wörter zu. Sind die Wörter erstmals in der Wyclif-Bibel belegt, oder wurden sie auch in anderen, früher oder gleichzeitig entstandenen Texten verwendet? Gehören die Wörter unterdessen zum Allgemeinwortschatz des Englischen oder blieben sie wenig gebrauchte Fachwörter?

Details of the book - Die Sprache der Wyclif-Bibel: Die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob: 436


EAN (ISBN-13): 9783039114474
ISBN (ISBN-10): 3039114476
Hardcover
Paperback
Publishing year: 2008
Publisher: Lang, Peter

Book in our database since 2008-05-02T23:08:34+01:00 (London)
Detail page last modified on 2024-04-03T22:08:01+01:00 (London)
ISBN/EAN: 9783039114474

ISBN - alternate spelling:
3-03911-447-6, 978-3-03911-447-4
Alternate spelling and related search-keywords:
Book author: meichtry, grube, gruber, annemarie lange, peter richter, english wortschatz
Book title: die bücher der bibel, bibel der literatur, buch richter, lehnwörter, die sprache, europa, die bibel von, wyclif, europäische literatur, angels, buch baruch, sprache und literatur, von den büchern, gebr die bibel, mao bibel, doré bibel, edition hiob


Information from Publisher

Author: Annemarie Meichtry
Title: Europäische Hochschulschriften / European University Studies / Publications Universitaires Européennes; Die Sprache der Wyclif-Bibel - Reihe 14: Angelsächsische Sprache und Literatur / Series 14: Anglo-Saxon Language and Literature / Série 14: Langue et littérature anglo-saxonnes; Die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob
Publisher: Peter Lang Group AG, International Academic Publishers
160 Pages
Publishing year: 2008-02-12
Bern; CH
Printed / Made in
Weight: 0,240 kg
Language: German
51,95 € (DE)
52,95 € (AT)
57,95 CHF (CH)
No longer receiving updates

BC; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Semantik, Diskursanalyse, Stilistik; FOREIGN LANGUAGE STUDY / English as a Second Language; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; RELIGION / General; Historical & comparative linguistics; Lexicography; Literary studies: classical, early & medieval; Religion & beliefs; Baruch; Baruch (Buch); Bibel; Büchern; Englische Sprachwissenschaft; Hiob; Historische Sprachwissenschaft; Latein; Lehnwort; Lehnwörtern; Lexikologie; Linguistik; Lollarden-Bibel; Meichtry; Richter; Sprache; Verwendung; Wyclif; Umgangssprache, Mundart, Dialekt; Religion und Glaube; Englisch

Aus dem Inhalt: Die Entstehung der Wyclif-Bibel – Die verschiedenen Versionen der Wyclif-Bibel – Die Sprache der Wyclif-Bibel in der sprachhistorischen Literatur – Ältere und neuere Sekundärliteratur zur Sprache der Wyclif-Bibel – Lateinisch-mittelenglische Übersetzungsäquivalente in den Büchern Baruch, Richter und Hiob – Aus dem Latein übernommene Wörter, die erstmals in der Wyclif-Bibel belegt sind.

< to archive...